Trời chẳng chịu đất đất chịu trời

Direct English translation

Heaven does not yield to earth; earth yields to heaven.

Equivalent English version

If you can't beat them, join them

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình thế hai bên căng nhau, không ai chịu ai, rồi rốt cuộc cũng phải một bên nhún xuống để yên chuyện. Cách nói này nhấn mạnh vế sau: phíathếđất bên đành chấp nhận nhường nhịn.
English explanation
Refers to a standoff in which neither side initially gives in, but in the end one side must back down to restore calm. In this wording, the emphasis falls on the side in the position of “earth” as the one that has to yield.